Apie Restoraną
Restorano darbo laikas: gaminame maistą išsinešti
Jauki aplinka, paslaugūs darbuotojai ir gardūs patiekalai laukia Jūsų.
Restoranas priklauso Europinio kulinarinio paveldo tinklui. Labanoro girios “auksas” - grybai – dažniausiai sutinkami mūsų patiekaluose.
Taip pat šiame regione gausu sraigių, žuvų, žvėrių bei miško uogų, pievose - prieskoninių žolelių, puikus miško medus – visa tai mes siūlome savo svečiams.
Sezoninės daržovės ir vaisiai restorane - iš mūsų daržo ar sodo. Vištų, ančių, putpelių kiaušiniai taip pat iš mūsų ūkio.
Nemažą dalį produktų mūsų restoranui tiekia vietiniai augintojai, žvejai ir gėrybių
rinkėjai, o ne prekybos centrai, tad tikimės Jūsų supratingumo ir atlaidumo, jei
kartais negalėsime pagaminti kurio nors patiekalo, paminėto mūsų meniu.
A large part of products in our restaurant are served by real farmers, fishers and
gatherers of forest goods, rather than supermarkets. We appreciate your understanding
and forgiveness if sometimes we can not provide any dish mentioned in our menu.



Restorano Meniu
Apie Europinį kulinarinio paveldo tinklą
Jums įdomu, ką valgo vietiniai gyventojai? Pasidairykite kulinarinio paveldo ženklo ir jis parodys Jums vieteles - parduotuves, kavines, restoranus, maisto gamintojus ir perdirbėjus,- kur rasite ką nors pagaminto pagal mamų ir močiučių receptus iš Aukštaitijos regione išaugintų žaliavų.
Europos kulinarinio paveldo tinklas ir buvo sukurtas tam, kad turistai be vargo galėtų paragauti regioninių patiekalų visoje Europoje. Kulinarinio paveldo koncepcija sukurta 1995 m. Pietryčių Skonėje, Švedijoje, ir Bornholmo saloje, Danijoje. Idėja buvo tokia patraukli, kad 1998 m. susikūrė Europos regionų kulinarinio paveldo tinklas. Dabar tinklo veikloje dalyvauja jau daugiau kaip 20 regionų. Aukštaitijos regionas į tinklo veiklą įsijungė 2001 metais.
Nuo 2004 metų mūsų restoranas – Europos kulinarinio paveldo tinklo narys.
If you want to know what the local people eat, look for the Culinary Heritage sign and it will show you the places – the shops, cafes, restaurants, food producers and processors – where you will find dishes made after the recipes of mothers and grandmothers and cooked from the raw material raised in the region of Aukštaitija.
The European Culinary Heritage network was established with the aim to provide a possibility for the tourists to taste the regional dishes throughout Europe. The conception of Culinary Heritage was created in 1995 in the South-eastern Scania in Sweden and in Bornholm Island in Denmark. The idea was so attractive that it led to the establishment of European Regional Culinary Heritage network in 1998. At the present moment, over 20 regions participate in the activities of the network. Aukštaitija region has joined the network in 2001.
Since 2004, our restaurant is a member of The European Culinary Heritage network.
pusryčiai
Kepti naminių vištų kiaušiniai su šonine (arba plakta kiaušinienė) 5,80 €
Fried or scrambled eggs with bacon
Kepti putpelių kiaušinukai su kepintais pomidorais ir kanapėmis 7,00 €
Fried Quail eggs with grilled tomatoes and hemp seeds
Omletas su kumpiu ir žirneliais 5,80 €
Omelet with ham and peas
Grikių sklindžiai su baravykų padažu 8,20 €
Buckwheat pancakes with boletus mushrooms sauce
Čirviniai moliūgų blynai su mūsų virta uogiene, grietine 6,50 €
Pumpkin Ax waffles with homemade jam and sour cream
Grikių sklindžiai, moliūgienė su laimu ir imbierais 7,20 €
Buckwheat pancakes with pumpkin, lime and ginger jam
Avižų košė 4,00 €
Oatmeal
Medus / honey (30 g) 1,00 €
Pienas / milk (200 ml) 1,00 €
KARŠTIEJI GĖRIMAI / HOT DRINKS
Kava / coffee
espresso 2,00 €
Balinta / with milk 2,40 €
Arbata / tea
juoda,žalia,vaisinė / black,green,fruit 1,80 €
Balinta / with milk 2,00 €
Svarainių su medumi / quince with honey 2,60 €
Labanoro žolelių arbata / Herb tea
puodelis / cup 2,20 €
Arbatinis / teapot 4,50 €
GAIVIEJI GĖRIMAI / SOFT DRINKS
salotos, užkandžiai
Labanoro pievų vynuoginės sraigės su česnakiniu sviestu 7,00 €
Snails from Labanoras fields with garlic butter
Labanoro grybai / Mushrooms of Labanoras 8,20 €
raugintos žaliuokės su grietine ir bulvėmis
pickled mushrooms with sour cream and potatoes
Traškios ežero stintelės su rūgpienio ir krapų dažiniu, agurkų salotomis 8,50 €
Crispy lake sparling fish with cucumbers salad, sour milk and dill sauce
Svieste keptos rudmėsės arba baravykai su šviežiomis salotomis ir bulvėmis 12,60 €
Freshly picked mushrooms, fried in butter, with fresh salad and potatoes
Žirniai su spirgučiais / Peas with bacon bits and onion 5,00 €
sriubos
Dienos sriuba - kasdien vis kita naminė sriuba 3,00 €
Soup of the day - different home made soup every day
Kreminė dilgynių sriuba su putpelių kiaušinuku - puiki 6,50 €
Nettle cream soup with Quail egg - highly recommended
Trinta moliūgų sriuba 6,00 €
Mashed pumpkin soup
Kreminė rudmėsių sriuba 7,00 €
Creamy Milk-cap mushrooms soup
Baravykų sriuba - kvepia Labanoro giria 7,00 €
Fragrant Boletus soup
virtiniai, sklindžiai
Virtinukai su miško grybų įdaru ir sviesto-grietinės padažu 8,20 €
Dumpling with mushrooms and butter-sour cream sauce
Virtiniai su voveraičių įdaru ir dilgynių padažu 10,60 €
Dumpling with chanterelle mushrooms and nettle sauce
Mūsų gaminti koldūnai su mėsos įdaru ir:
Homemade dumplings with meat filling and:
grietine / sour cream 7,50 €
spirginta šonine / bacon bits 7,70 €
baravykų padažu / boletus sauce 8,70 €
Grikių sklindžiai su baravykų padažu 8,20 €
Buckwheat pancakes with boletus mushrooms sauce
Bulviniai sklindžiai su:/Potato pancakes with:
grietine / sour cream 6,70 €
spirginta šonine / bacon bits 6,90 €
baravykų padažu / boletus sauce 7,90 €
Bulviniai sklindžiai su mėsos įdaru ir grietine 8,40 €
Potato pancakes with meat and sour cream
arba baravykų padažu / or boletus sauce 9,60 €
pagrindiniai patiekalai
Keptos seliavos su kepintais burokėliais, krienų padažu ir grikių sklindžiais 12,20 €
Fried vendace fish with grilled beetroot, horseradish sauce, buckwheat pancakes
Keptas lynas su kepintomis cukinijomis, voveraičių sviestu ir moliūgų koše 13,40 €
Fried Tench with grilled zucchini, squirrel butter and pumpkin puree
Putpelė su moliūgų/svogūnų tyre ir svarainių sirupe karamelizuotais 14,20 €
vaisiais, pagardintais raugerškių uogomis, grikių sklindžiais
Quail with pumpkin / onion jam and in quince syrup caramelized fruits, flavored with barberry berries, buckwheat pancakes
Kepta ančių krūtinėlė su kaukazinių slyvaičių padažu, imbieriniais burokėliais ir moliūgų koše 15,60 €
Roasted duck breast with plum sauce, ginger beetroot and pumpkin puree
Kepta vištų krūtinėlė su bazilikų pesto, kepintais pomidorais, bulvėmis 11,40 €
Chicken breast with basil pesto, grilled tomatoes and potatoes
Kiaulienos šonkauliukai su medaus/garstyčių glazūra, 14,40 €
naminiu padažu ir mūsų raugintomis/marinuotomis daržovėmis, bulvėmis
Pork ribs with honey/mustard glaze, homemade sauce and sour vegetables, potatoes
Kiaulienos sprandinė su baravykų sviestu, kepintomis daržovėmis, bulvėmis 11,40 €
Pork tenderloin with boletus butter, grilled vegetables and potatoes
Jei pageidaujate papildomai / If You pleasure more:
Grikių sklindžiai / buckwheat pancakes 1,80 €
Moliūgų košė / pumpkin puree 1,80 €
Virtos apkepintos bulvės / boiled grilled potatoes 1,20 €
dubenėlis šviežių, kepintų arba raugtų/marinuotų daržovių 3,50 €
fresh, hot or pickled vegetables
saldieji patiekalai
Sezoninių vaisių ar uogų pyragas - teiraukitės padavėjo 6,00 €
Seasonal fruit or berry pie - ask the waiter
Meduolinis tortukas su medaus - spanguolių kremu 6,50 €
SGingerbread cake with honey - cranberry cream
Morenginis desertas Pavlova 7,50 €
Morenque dessert Pavlova
Čirviniai moliūgų blynai su mūsų virta uogiene, grietine 6,50 €
Pumpkin Ax waffles with homemade jam and sour cream
Grikių sklindžiai, moliūgienė su laimu ir imbierais 7,20 €
Buckwheat pancakes with pumpkin, lime and ginger jam
Mūsų gamybos ledai (klauskite padavėjo) 5,00 €
su karamelizuotais lazdynų riešutų trupiniais
Homemade Ice-cream (ask your waiter)
with caramelized hazelnut crumbs
gėrimai
KARŠTIEJI GĖRIMAI / HOT DRINKS
Kava / coffee
Espresso 2,00 €
Balinta / with milk 2,40 €
Arbata / tea
Juoda,žalia,vaisinė / black,green,fruit 1,80 €
Balinta / with milk 2,00 €
Svarainių / quince 2,60 €
Labanoro žolelių arbata / Herb tea
Puodelis / cup 2,20 €
Arbatinis / teapot 4,50 €
GAIVIEJI GĖRIMAI / SOFT DRINKS
Naminės obuolių ar pomidorų sultys/ homemade Apple or Tomatoes juice stiklinė / glass / 300 ml 3,00 €
Ąsotis / jugful / 1l 7,00 €
Beržų sula/ SIP SAP / Birch sap 0,33l 3,00 €
Mineralinis vanduo / mineral water 0,33l 2,00 €
Boržomi 0,5l 3,00 €
Coca-cola, Sprite, Schweppes ru. 0,25l 2,50 €
Sultys / juice
0,2l 2,50 €
LIETUVIŠKAS ALUS, VYNAS, STIPRIEJI / LOKAL BEER, WINE, SPIRITS
DUNDULIO ALUS / BEER
Bokalas / glass 0,3l 2,50 €
Bokalas / glass 0,5l 3,50 €
Buteliuose / bottle 0,5 l - 3,50 €
GINTARO SINO VYNAS / GINTARO SINO WINE
Baltas, rožinis, raudonas / White, rose, red
750 ml - 22 €
Obuolių ledo vynas / Apple icewine
375 ml - 27 €
ANYKŠČIŲ VYNAS VORUTA / ANYKŠČIŲ WINE VORUTA
aronijos, juodųjų serbentų, vyšnių ar obuolių
chokeberry, black currant, cherry or apple
750 ml - 13 €
ŠUŠVĖS MIDUS / MEAD
500 ml - 19,00 €
50 ml - 2,50 €
PAKRUOJO DVARO TRAUKTINĖS / DRINKS FROM Pakruojis Manor Distillery
500 ml - 45,00 €
200 ml - 22,00 €
50 ml - 5,00 €
TEKLĖS BLYNINĖ
ATIDARYTA VASAROS SEZONO METU
Teklės blyninės darbo laikas:
JAUSKITĖS KAIP NAMIE
Senoje apylinkėse garsios audėjos Teklės Lipinskienės trobelėje įsikūrusi blyninė. Jauskitės kaip namie, atsipalaiduokite ir skanaukite. Ir niekur neskubėkite !
Blyninės Meniu




Kaimiškai paprasta ir gardu
Šaltibarščiai su bulvėmis
* * *
Cepelinai su spirgučiais, grietine
* * *
Naminiai koldūnai su mėsos įdaru, gritine arba kepinta šonine
Virtinukai su grybų įdaru, grietine arba kepinta šonine
* * *
Žirnių blynai su kepintu faršu
Bulviniai blynai su grietine arba šonine
Bulviniai blynai su mėsos įdaru, gritine
Grikių blynai su grybų padažu
* * *
Grikių blynai su moliūgų uogiene, grietine
Blyneliai su moliūgų uogiene arba karamelės padažu
Sezoninių uogų ar vaisių pyragas su karamelės padažu
gaivieji gėrimai
Naminė gira
Kava
Labanoro žolelių arbata
Svarainių arbata